Boehringer Ingelheim invests to further develop the pet care market in China

来源: 编辑: 发布: 2020-09-30 18:22

Boehringer Ingelheim has acquired an equity stake in New Ruipeng Group (NRP Group) which operates digital and clinical pet services across China
The partnership with NRP Group aims to expand health solutions, quality advice and professional care to the growing number of pets and pet owners in China

INGELHEIM, Germany -- (BUSINESS WIRE) --

Boehringer Ingelheim has acquired an equity stake in China-based New Ruipeng Group (NRP Group). NRP Group is a fast-growing business that offers veterinary care, e-commerce and many other services to pet owners and the broader animal health market across China.

“Improving the health of animals and humans is what drives us in Boehringer Ingelheim. Strong collaborations and partnerships have always been key to achieving this goal,” commented Jean Scheftsik de Szolnok, Member of the Board of Managing Directors with responsibility for Animal Health. “Together with NRP Group and other partners we are looking forward to serving pet owners in China and contributing with our knowledge in areas such as disease understanding or training and education.”

China’s pet market is one of thefastest growing markets in the world. The number of pets is continuously rising as they play an increasingly significant role in people’s lives, and pet owners are looking for integrated online and offline products, services and information.

“We are committed to expanding our active role in this dynamic and fast-paced market. Along with NRP Group and our other partners, we believe we can advance animal health care in China to the benefit of our customers, our employees, our businesses, and most importantly, the pets,” shared David Gocken, Head of Animal Health for The Chinese Markets, Boehringer Ingelheim.

Through collaboration and knowledge sharing, the aim of the partnership with NRP Group is to offer better solutions, quality advice and professional care to the growing number of pets and pet owners across China.

This is an exciting milestone for the company’s business development in China. Boehringer Ingelheim will continue to invest in China and make its contributions to people’s aspirations for integrated and innovative solutions for their pets.

Boehringer Ingelheim remains fully committed to its current and future business partners,such as other clinics, veterinarians, distributors and animal health companies, and to expanding business opportunities with them.Both companies will continue to work independently according to their respective business models.

Through this investment, Boehringer Ingelheim joins a group of Chinese and overseas investors in NRP Group, including Tencent Holdings Ltd., a Chinese multinational technology company.

Please click on the link for ‘Notes to Editors’ and ‘References’: 
https://www.boehringer-ingelheim.com/press-release/partnership-further-develop-pet-market-china

View source version on businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20200929005482/en/

CONTACT:

Boehringer Ingelheim Animal Health Communication
Tereza Urbankova
552 16 Ingelheim, Germany
Phone: +49 6132 77 184817
Email: press@boehringer-ingelheim.com

猜你还想看:

其它网友:楓獨洎薸蓅
评论:放屁的时候你有木有想过内裤的感受

腾讯网友:半支烟obseSSion
评论:有一个胖子,从二十楼顶往下跳。结果变成了… 死胖子!!

百度网友:离心   ■
评论:感情之所以惨淡,是通常一个人乞求,另一个人却不施舍

网易网友:你真叫我作呕
评论:人生如梦,我总失眠;人生如戏,我总穿帮;人生如歌,我总跑调;人生如战场,我总走火。

本网网友:永远别回头
评论:如果有人和你说:不要脸。你可以对他说:对你根本不需要有脸!

猫扑网友:透支的生活°
评论:人不如己,尊重别人,己不如人,尊重自己。

天涯网友:从这里开始★
评论:因最近频繁地震,通往爱情的路已断裂,请您绕道而行

淘宝网友:失魂人*pugss
评论:我不是看不起你,我压根就没看见过你

搜狐网友:潇洒 小姐 Seve°
评论:世界上最动听的话不是我爱你,而是你的肿瘤是良性的!

天猫网友:老妹干啥子呢
评论:“高富帅官二代”这六个字,我想我只做到了第五个字。